Tre snabba med Yulia Danneker

Senast ändrad

Du har väl inte missat att vi erbjuder en grundkurs i ryska? Yulia Danneker som håller i kursen kommer från Moskva och är utbildad journalist. Hon älskar språk - både att arbeta med det och att studera det! Vi ställde tre snabba frågor till Yulia om hur det är att lära sig ryska och vilken den största skillnaden från svenska är.

Fotografi på Yulia Danneker, kursledare i Visby.

Är det svårt att lära sig ryska?
– Det är inte så svårt att lära sig som man kan tro! Visst är alfabetet främmande och grammatiken kan verka komplicerad men låt inte detta skrämma dig – vi kommer att ha en rolig resa där vi lär oss tillsammans!

Vilken är den största skillnaden mellan ryska och svenska?
– Den största skillnaden mellan ryska och svenska är att det inte finns någon ordföljd i det ryska språket och inga artiklar som "en" eller "ett". Så man kan leka med orden (nästan) fritt!

Vilket är ditt favoritord eller favorituttryck på ryska?
– Det finns en uttryck på ryska som jag tycker är roligt: "Да нет, наверное" (uttalas "Da net, navernoje"). "Да" betyder "ja", "нет" betyder "nej" och "наверное" betyder "kanske", men hela frasen översätts ungefär "Jag tror att, kanske inte".