Vill du utveckla dina språkfärdigheter och bli ännu bättre på att tolka på ukrainska? Detta är en fortsättning på den fördjupande kursen Tolkning: Ukrainska för tolkar i slaviska språk steg fem. Kursen riktar sig till tolkar i slaviska språk som också vill kunna ta uppdrag på ukrainska som övrig tolk, eller bättre förstå ukrainare som väljer tolkning på ryska.
Målsättningen är att efter genomgången kurs kunna genomföra tolkningsuppdrag mellan svenska och ukrainska på ett ännu mer korrekt sätt.
Hörförståelse
• Förståelse av lyssnad information: ämne, huvudidé, huvud- och kompletterande information
• Texttyp: beskrivning, rapport om händelser, delvis anpassad skönlitteratur och publicistisk text (monolog, monolog med dialoginslag)
Tal
• Linjärt strukturerat yttrande: berättelse, beskrivning, återberättelse av handling
• Uttrycka egna intryck och attityder till händelser; kommentera andras åsikter
• Användning av idiom och grundläggande strategier för konversation
• Muntligt meddelande: ≥20 fraser
• Dialog "kandidat – examinator": ≥15 repliker
Syftet är att utveckla dina kunskaper i ukrainska ytterligare genom att fortsätta bygga ordförråd, fördjupa dina kunskaper i kontrastiv ukrainsk ljudlära och ukrainsk grammatik, med särskilt fokus på särdrag mellan ukrainska och andra slaviska språk.
Dessutom att utveckla allmänspråkliga färdigheter och den kommunikativa förmågan, nämligen: språklig korrekthet, utvidga ordförråd, utveckling av muntliga och skriftliga förmågor, kommunikation i monolog och dialog, att förbättra färdigheter och kunskaper inom alla språkliga områden: läsa, skriva, lyssna och tala, samt att ge studenterna färdigheter inom det professionella området.
Kursen omfattar 50 klocktimmar. Den genomförs av tolkutbildningen på Folkuniversitetet i Östersund och finansieras av Myndigheten för Yrkeshögskola.
Kursinnehåll
I denna kurs tar vi bland annat upp:
• Fonetik, fonologi och grafik
• Lexikologi
• Morfemstruktur i ord
• Morfologi. Ordklasser
- Substantiv
- Verb
- Adjektiv
- Numeral
- Adverb
- Pronomen
• Funktionsord
• Syntax
Kursupplägg
Kursen börjar med en inledande träff där kursinnehållet introduceras och du får hemuppgifter att jobba med fram till kommande träff. Mellan träffarna finns tid för eget arbete.
Hela kursen är på distans live över plattformen Microsoft Teams. Du måste därför ha tillgång till dator eller platta med stabil internetuppkoppling.
I utbildningen varvas teori med reflektion, diskussion och erfarenhetsutbyte. För att bli godkänd på kursen och få ett kursintyg krävs att du är närvarande och aktivt deltagande minst 80 % av undervisningstiden.
Litteratur
• Anzhela Demjanjuk, Praktisk kurs i ukrainska (för utländska filologistudenter)
• O. G. Tkatsenko, Ukrainska språket. Lärobok
• N. O. Vorona, T. O. Degtjareva, Grammatiktabeller i ukrainska för utländska studenter på förberedande avdelning
• L. P. Bogoslavets, M. O. Kuzmych, S. I. Cheripko, Ukrainska språket. Morfologi. Praktikum
Kursledare
Kursen leds av Olena Polovska, legitimerad språklärare i ukrainska språket, litteraturen och etnografi
Behörighetskrav
Kursen riktar sig till personer som tidigare deltagit i kursens föregående steg, eller har motsvarande förkunskaper. Om nödvändiga förkunskaper inte kan styrkas via deltagande i föregående kurssteg kommer läraren att ta kontakt för att bedöma att språknivå stämmer för kursens nivå.
För att delta i kursen behöver du vara aktivt arbetande som tolk och skall kunna styrka detta genom ett intyg från din uppdragsgivare om vi efterfrågar detta. Du kan också vara studerande på grundutbildningen till kontakttolk. Om kursen blir full kan vi komma att använda detta för att avgöra vem som får plats.
Förkunskapskrav
Lyssna och förstå: identifiera ämne, huvudidé och kommunikativ avsikt i muntliga meddelanden om kända ämnen från vardags-, studie- och yrkesliv; förstå långsamt och tydligt tal av föreläsare, utdrag från TV- och radioprogram, presentationer, reportage, instruktioner, videoklipp, reklaminslag, sportinformation samt fragment av oanpassade skönlitterära texter (essäer, noveller, sånger).
Identifiera detaljer: i muntliga yttranden med tydlig struktur kunna bestämma specifika fakta och huvud- och kompletterande information, känna igen detaljer i varje avslutad del av meddelandet; förstå information vid normal talhastighet, standarduttal och intonation.
Textarbete: uppfatta korta och längre monologer, enkla och argumenterade yttranden, publicistiska texter, instruktioner, anvisningar och meddelanden; delta i korta dialoger och enkla diskussioner, samt i diskussioner om kända vardagliga ämnen.
Bokning och betalning
Du bokar dig här på hemsidan via ”Boka nu-knappen”, och betalar enligt det alternativ du väljer. Om du avbokar kursen efter att ångerfristen löpt ut men före kursstart har du rätt till återbetalning av kursavgiften, med avdrag för 100 kr i administrativ avgift. Vid förhinder önskar vi att du avbokar så snart som möjligt. Mer om anmälningsvillkor finns att läsa under ”Om Folkuniversitetet” här på hemsidan.
Många tolkförmedlingar ersätter kursavgifter i efterhand mot uppvisande av kvitto och intyg.
Kontakt
Vid frågor eller bokningsproblem, mejla till ostersund@folkuniversitetet.se
Varmt välkommen!
Kursledare
Olena Polovska
Har du frågor?
Kontakta Folkuniversitetet i Östersund